Die Neuigkeit ist nun von gestern, aber leider fehlte mir bislang die Zeit zum Schreiben, und sie passt ja doch sehr gut zum Thema der Seite.
Die Neuigkeit ist nun von gestern, aber leider fehlte mir bislang die Zeit zum Schreiben, und sie passt ja doch sehr gut zum Thema der Seite.
Ich habe mich immer gefragt, warum Jahresrückblicke eigentlich gemacht werden, bevor das Jahr eigentlich zu Ende ist und irgendwie muss man doch so ein ganzes Jahr auch erstmal verdauen, bevor man sich überhaupt daran wagen sollte, darüber irgendwas zu schreiben…und deswegen kommt erst jetzt ein leicht ironischer Artikel, über Charaktere, Serien oder sonstwas, was mir beim Durchgehen meiner Animeliste bei MAL so auffällt. Kleine Spoilerwarnung, und das ganze ist rein subjektiv!
Und hier ist der 2. Teil mit meiner Meinung zum neusten Kyoto Animation-Werk (sehr viel kürzer als der erste^^). Wie man merkt, bin ich sehr begeistert von der Serie, und ich wollte in diesen beiden Artikeln auch eher erklären, warum dies so ist. Ich möchte aber auch einfach mal betonen, dass Kyoto Animation hier vielleicht etwas ganz anderes einfach mal richtig gemacht hat: Sie haben vernünftig adaptiert!
Nun kannte ich zum ersten Mal die Vorlage einer Light Novel-Umsetzung schon vor dem Anime, so dass ich wie man an den Artikeln kurz vor der ersten Folge schon sehen konnte, mit recht großen Erwartungen an diese Serie ran gegangen bin. Und zu meiner Überraschung wurden sie sogar übertroffen und nun möchte ein wenig erklären, was ich an der Serie so gelungen finde. Deswegen ist das eigentlich weniger ein Review, da ich diesen Artikel für Leute schreibe, die die Serie auch gesehen haben, denn dem Rest sage ich einfach nur: Gebt der Serie eine Chance, wenn ihr sehr gute gemachte Romantic Comedy sehen wollt, die mit einem Schuss Drama angereichert wurde. Wie bei Kyoto Animation üblich gehört die Optik sowieso zum Besten, was Anime-TV-Serien so bieten können. Übrigens ist der Artikel mit über 3000 Wörtern etwas arg lang geworden…
Als ich durch die beiden Folgen der 1. Blu-ray gegangen bin, habe ich doch wieder ein paar zu viele Screenshots gemacht, viel zu viele, um sie als PNG hochzuladen. Zudem wird die Anzahl an Bildern in dem Post dann doch etwas zu hoch, deswegen kommt nun ein Screenshot-only „Artikel“.
Hmm, eigentlich sollte ich mal die „offizielle“ Romaji-Schreibweise für den Titel verwenden: „Chu-2 byo demo KOI ga shitai“, aber irgendwie habe ich mich so an“Chuunibyou Demo Koi ga Shitai!“ gewöhnt…wobei ich das Twitter-Hash-Tag #chu2koi doch noch viel einfacher zu handhaben ist….
Aber genug über Namensgebungen geschrieben, hier geht es natürlich um das 1. Volume der neusten Kyoto Animation-Serie, und gelegentliche Leser dieser Seite sollten nicht überrascht sein, dass ich hier mal wieder importiert musste (Twitter-Follower noch weitaus weniger^^;).
Wie ich ja schon mehrmals erwähnt hatte, arbeitete ultimatemegax an einer englischen Übersetzung zu den beiden Light Novels von Chuunibyou Demo Koi ga Shitai!, dessen 1. Band ja die Vorlage für die aktuelle Kyoto Animation-Serie geliefert hat.
Noch ein kleiner Füllartikel, aber vielleicht interessiert es ja den ein oder anderen, was der KyoAni Shop so im Angebot hat.
Und nun kommt mal eher ein richtiger Blog-Artikel zu dem Thema mit meiner subjektiven Meinung, was man so erwarten kann von KyoAni’s neustem Werk.
Weiter geht’s mit den Charakteren, zu denen vor allem schon recht viele Bilder im Netz verfügbar sind.