Tatsächlich köcheln hier noch ein paar andere Artikel vor sich her, aber irgendwie wollte ich mal wieder einen Blick auf eine deutsche Blu-ray werfen, die etwas aus der Reihe fällt, auf die ich aber sehr gespannt war.
Anime in HD
Irgendwie müssen die Japaner eine ziemliche Angst haben, dass ihre Landsleute billige Anime-Blu-rays aus den USA importieren. Ansonsten kann ich es mir nicht erklären, warum die US-Blu-ray von Kurokami ohne jap. Tonspur und engl. Untertitel ausgeliefert wird. Die DVD-Variante ist hat diese dagegen und statt 4 sogar 6 Folgen…dafür ist die Blu-ray dann scheinbar $5 billiger. Die jap. Blu-ray hat alle Tonspuren (+ koreanisch), aber keine engl. Untertitel und kostet natürlich mehr.
Hmm, vielleicht sollte man nun die beiden US-Versionen kaufen und sich dann manuell die richtige Version basteln. Da man dabei ja schön Kopierschütze umgeht, macht man sich damit aber eh strafbar. Und ich glaube die Serie wäre mir den Aufwand nicht wert. Ein klein wenig logisch ist ja Bandai’s Verhalten ja, aber so kaufen doch viel weniger Leute die Blu-ray…und aus Protest dann auch nicht die DVD.
Quelle: ANN
P.S. Ich war zu faul ein passendes Kurokami-Bild zu finden, und Misaka’s Gesichtsausdruck spricht mir einfach aus der Seele^^.
P.P.S. Übrigens, das Eureka 7 Movie Eureka Seven -good night, sleep tight, young lovers- kommt nun am 9.2.2010 auf Blu-ray für $39,98, und es hat sogar Bonusmaterial und optionalen jap. Ton^^.
Da ich mir meine Bakemonogatari-Blu-rays nun auch mal gemütlich angucken wollte, musste ich mir Untertitel herbeizaubern. Also besorgte ich mir erstmal aus die engl. Untertitel von den Rips [Otakixus_Coalgirls] und machte mich vorhin mal dran, die Untertitel mit Aegisub anzupassen. Da die 2 Folgen in einer Datei auf der Blu-ray vorlagen und die Rips das Ending als einzelne Datei lieferten, musste ich die Untertitel erst mal zusammenfügen. Dann fiel mir auf, dass teilweise die Frames nicht ganz genau passten, so dass ich da noch mal etwas nachhalf. Einige Texte platzierte und skalierte ich auch noch um, damit keine jap. Text verdeckt werden, um die Lesbarkeit etwas zu erleichtern. Getestet habe ich das ganze dann auf meinem MCE-PC mit ca. 1280x720er Auflösung.
Die ursprüngliche Übersetzung stammt laut CoalGirls von qIIq (Typeset) und Koharubi (Script).
Wenn man den Fuchs verwendet und seinen Media Player Classic korrekt für Blu-ray /m2ts Dateien konfiguriert hat, kann man die 00000.m2ts – Datei einfach öffnen. Dann muss man im MPC noch die .ass-Datei öffnen, damit die Untertitel angezeigt werden.
Hier ist der Download-Link.
Ich bezweifele zwar, dass es noch viele andere gibt, die die Blu-ray haben und Untertitel dafür suchen, aber vielleicht hilft es ja jemanden^^. An Vol. 2 setze ich mich auch dran und irgendwann auch noch an ef – a tale of memories.
Bei ANN tauchte gestern Nachmittag die Info auf, dass am 26. März eine True Tears Blu-ray box erscheinen soll, und da ich zu faul zum Übersetzen bin, hier der Originaltext^^:
The December issue of Tokuma Shoten’s Animage magazine, which officially goes on sale on Tuesday, includes a notice for a true tears Blu-ray Box from Bandai Visual. The box will include about three minutes of new footage as an epilogue that will depict the future of the main characters after the last television episode. However, production of the box will only be green-lit for a March 26 release if 2,000 or more pre-orders are filled.
If produced, the 367-minute box will include 53 minutes of video extras. Besides the epilogue, those video extras will feature about 20 minutes of introductory footage to the February 2008 true tears stage production. The box will also bundle a 74-page booklet with new interviews and an illustration gallery from the earlier DVD release.
Das Set soll 24990 Yen kosten und von Untertiteln steht da noch nichts, aber bei Bandai Visual wäre das schon möglich. Wenn die dabei wären, könnte ich vielleicht schwach werden, denn die Serie mochte ich sehr gerne und die DVDs habe ich extra ignoriert, um sie mir dann auf Blu-ray zu kaufen. Wenn sie nächstes Jahr noch Clannad und Haruhi auf Blu-ray rausbringen, muss ich wohl Organe verkaufen, um mir das alles leisten zu können -_-.
I-On hat nun doch auch eine Blu-ray von Sword of the Stranger angekündigt, die wie die DVD im Januar 2010 erscheinen soll. Was mich aber verwirrt ist, dass meine Frage im Beez-UK-Blog nach der britischen Blu-ray auch beantwortet wurde. Und zwar mit:
There is a Blu-ray planned, we’re just waiting for the German materials so we can create the master for that :). So while you can import I would personally advocate patience ;).
Ähm, warum sollte der Dub aus Deutschland bei der britischen Blu-ray dabei sein, wenn noch nicht mal der Hersteller der gleiche ist? Und warum warten die dann noch extra auf das dt. Material? Oder ist das Emoticon missverständlich? Bei der dt. Blu-ray soll übrigens nichts englisches dabei sein…und die Menge an Bonusmaterial steht noch nicht fest.
Naja, mal sehen, was daraus wird…
Die Kanon Variante von Kyoto Animation wird am 16.12.2009 in Japan auf Blu-ray erscheinen!
The Kanon version by Kyoto Animation will be available in Japan on 16.12.2009 in Japan on Blu-ray!
Auf der Animagic 2009 konnte man praktischerweise schon die „Flag – The Movie – Director’s Cut“-Blu-ray von OVA Films kaufen. Auf dem Stand wurde mir dann aber auf die Frage, welcher Ländercode denn auf der Scheibe wäre, nur ein verwirrter Blick zugeworfen. Man verwies mich auf die Rückseite der Hülle und dort steht ein klares „B“. Nun ist wichtig zu wissen, ich besitze eine amerikanische PS3, kann also mit Ländercode B in der Regel nichts anfangen, aber ich dachte mir Blu-ray muss man unterstützen und man kennt ja Region B Volk, das einem das Abspielen bestimmt erlauben würde.
Die Website Japanator hat auf dem Aniplex-Stand der Otakon ’09 erfahren, dass Sony an Blu-rays von Bōnen no Xamdou a.k.a. Xam’d: Lost Memories arbeitet. Mehr ist dazu noch bekannt, aber da Sony in der Regel vernünftige Blu-rays macht, wäre das ein Pflichtkauf. Zuvor lief sie in den USA ja schon exklusiv im Playstation Network auf der PS3 und ab morgen kommen die japanischen Blu-rays. Wieder eine Serie, die ich noch nicht gesehen habe, aber da sie mich stark an Eureka 7 erinnert und auch von Bones stammt, mache ich mir keine Sorgen um die Qualität.
Quelle: Affenheimtheater
Bei ihrem Panel auf der Otakon hat Bandai angekündigt, dass Kurokami auch auf Blu-ray in den USA erscheinen wird. Ein Dub existiert ja von der Serie eh schon, da sie schon im US-Fernsehen ausgestrahlt wurde. Ein Release-Datum existiert noch nicht und bislang habe ich von der Serie noch nicht viel gesehen, aber ich denke, da werde ich dann mal zuschlagen *_*.
Quelle: AnimeOnDVD
ef – a tale of memories Blu-ray limited box (Screenshots, Blu-ray, Japan)
Nachdem von ein paar Monaten schon mal ein paar Worte und Bilder zur japanischen ef – tale of memories Blu-ray Box präsentiert habe, bin ich endlich mal dazu gekommen, ein paar Screenshots zu erstellen. Da ich selbst kein Blu-ray-Laufwerk im Rechner besitze, musste ich die Scheibe einem Kumpel einlesen und dann per externer Festplatte zu mir schaffen. Da lagen die Blu-ray-Images dann lange rum und warteten darauf, dass ich mich endlich ihnen annehme. Die 1. Blu-ray ist übrigens ca. 23,6 GB groß und bietet ca. 97 Minuten an Folgen und noch das creditless Opening. Als Codec wurde MPEG4-AVC verwendet und für den Ton das für Animes typische PCM 2.0.