Ich treib mich gerade etwas bei Kaze.fr rum und fand plötzlich bei den Märzankündigungen eine Blu-ray zu 5cm per second, bei der sogar deutsche Untertitel erwähnt werden. Zumindest hatte ich davon noch nichts gehört…

Zum einen ergibt es Sinn, dass nun eine französische Blu-ray erscheint, da die internationale Fassung ja schon seit November in Japan erhältlich ist, wo auch jede Menge Untertitel drauf waren (u.a. auch deutsche). So konnte der jap. Publisher zumindest einen Teil der internationalen Fans zum Kauf bewegen (u.a. auch mich). Zum anderen ist es seltsam, dass die deutsche Synchronisation dann bei der franz. Blu-ray nicht dabei ist, denn warum soll man zum einen dt. Untertitel anbieten und zum anderen die deutsche Synchronisation nicht?

Man hätte dann doch gleich alles anbieten können und dann könnte Kazé-Deutschland die Scheibe hier auch anbieten? Die Angaben auf der französischen Seite sind natürlich mit Vorsicht zu genießen und bei Bluray-disc.de wird sogar eine dt. Tonspur gelistet, aber ich habe keine Ahnung, wo die die Info her haben. Übrigens sieht die Verpackung doch etwas schöner als die Standardhülle aus in Frankreich. Da der Film sich in Deutschland wohl auch überraschend gut verkauft hat, würde es mich auch nicht wundern, wenn bald eine offizielle Ankündigung kommt, aber im Moment wäre ich immer noch vorsichtig mit der Vorfreude. 😉

Update: Wie Emu in den Kommentaren schon schreibt, wurde die Angabe mit den dt. Untertiteln nun entfernt…schade!